| Słownik języka pomorskiego
czyli kaszubskiego Stefana Ramułta.
Zawiera
około 14.000 haseł i stanowi najobszerniejszy dziewiętnastowieczny
zbiór słownictwa kaszubskiego. Powstał w wyniku
badań autora, przeprowadzonych na ziemiach zamieszkiwanych
przez Kaszubów, jak i (co jednak wyszło na jaw po
późniejszej analizie porównawczej), z kilku wcześniejszych
prac drukowanych zajmujących się kaszubszczyzną.
Słownik nagrodziła w roku 1889 Polska Akademia Umiejętności
w Krakowie na Konkursie im. S.B. Lindego, po czym
wydała go cztery lata później. Autor unzał kaszubszczyznę
za odrębny język, co wywołało wiele dyskusji na
tematat jej statusu.
Materiały uzupełniające zebrane przez S. Ramułta,
zawierające około 5.000 słów, (Nowe materiały do
Słownika pomorskiego czyli kaszubskiego, Polska
Akademia Umiejętności w Krakowie) ukazały się drukiem
w roku 1993, dzięki opracowaniu ich przez Halinę
Horodyską.
W 2003 roku wydano dzięki staraniom Uniwersytetu
Gdańskiego, Oficyny Czec z Gdańska i Muzeum Piśmiennictwa
i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej w Wejherowie, obie
prace, scalone i znormalizowane przez Jerzego Tredera,
jako całość.
Słownik Ramułta poprzedza obszerny wstęp, którego
fragmenty (po wcześniejszym przełożeniu ich na wersję
elektroniczną), umieściłem w na stronach kaszubii.
Jest to bardzo interesujący materiał językoznawczy
jak i etnograficzny, uzupełniony o podania i powieści
kaszubskie.
Fragmenty słownika w wersji elektronicznej, wraz
ze wstępem prof. Jerzego Tredera do wydania z roku
2003, znajdują się na stronach projektu Rastko-Kaszëbë
- zgodnie z informacjami otrzymanymi od zespołu
redakcyjnego pojawią się też z czasem jego dalsze
części.
Marek Kwidziński
początek |